Términos y condiciones estándar de los pedidos

Le rogamos que lea atentamente los siguientes términos y condiciones, ya que rigen el uso que haga de este sitio web.

  1. Acuerdo Vinculante. Por favor, lea estas disposiciones cuidadosamente, ya que estos Términos y Condiciones de Pedido Estándar constituyen un acuerdo legalmente vinculante ("Acuerdo") entre Carolina Tractor & Equipment Company ("Compañía") y usted al comprar los bienes (los "Productos") de la Compañía.
  2. Compra de Productos y Rescisión. Usted acepta que su pedido es una oferta para comprar, bajo y de acuerdo con este Contrato, todos los Productos listados en su pedido. Todos los pedidos deben ser aceptados por un representante autorizado de la Empresa por escrito o la Empresa no estará obligada a venderle los Productos. La Empresa podrá decidir no aceptar cualquier pedido a su entera discreción. Después de que la Empresa reciba su pedido, usted recibirá un correo electrónico que confirma la recepción de su pedido e incluye detalles relacionados con su pedido (la "Confirmación de Pedido"). La aceptación de su pedido no tendrá lugar hasta que haya recibido la Confirmación de pedido; no obstante, su pedido seguirá estando sujeto a cancelación según lo dispuesto en el presente Acuerdo. Una vez emitida la Confirmación de Pedido, el presente Acuerdo constituirá el contrato de venta de su pedido. La Empresa no tendrá obligación alguna de satisfacer puntualmente los pedidos de Productos que no estén disponibles en stock o que no estén disponibles por cualquier otro motivo, pero la Empresa le notificará de inmediato dicha falta de disponibilidad o retraso tan pronto como tenga conocimiento de ello. Todos los términos y condiciones contenidos en sus documentos que sean diferentes o adicionales a este Acuerdo, incluyendo pero no limitándose a cartas, órdenes de compra o acuses de recibo de ventas, son por la presente rechazados por la Empresa, no forman parte de este Acuerdo ni de la relación comercial de las partes, y no tendrán efecto ni serán vinculantes para la Empresa a menos que sean específicamente acordados por escrito por un funcionario autorizado de la Empresa. El hecho de que la Empresa no se oponga específicamente a las disposiciones contenidas en dichos documentos no se considerará en modo alguno una alteración o renuncia a estos términos y condiciones. No obstante cualquier disposición en contrario, la Empresa se reserva el derecho, a su entera discreción, de cancelar o rechazar cualquier pedido en cualquier fase del proceso de pedido, incluyendo cualquier momento hasta el envío de la confirmación de envío. La Empresa se reserva el derecho a examinarle a usted y a su pedido para comprobar, entre otras cosas, el cumplimiento de la legislación aplicable y de las políticas de la Empresa.
  3. Precio y otros gastos. Todos los precios indicados por la Compañía a través de su sitio web (el "Sitio Web"), o de cualquier sitio web de terceros al que usted haya accedido desde el Sitio Web, son los precios de compra de los Productos. Usted será responsable de todos los gastos relacionados con el/los Producto/s adquirido/s, incluyendo, pero sin limitarse a (a) cualquier impuesto o tarifa federal, estatal, local, extranjera o provincial, ahora o en lo sucesivo, aplicable a los Productos, tal y como se establece en la Sección 7, más adelante; (b) los gastos de envío estándar u otros gastos especiales de transporte hasta el punto de entrega especificado por usted; (c) todos los cargos en el caso de que el pago por parte de usted sea moroso, incluyendo, sin limitación, todos los costes y gastos, incluyendo los honorarios de los abogados, de la recaudación de cualquier cantidad no pagada a su vencimiento; y (d) todos los demás gastos, no incluidos en la venta y entrega contemplados anteriormente, de cualquier tipo o naturaleza, relacionados con los requisitos especiales de seguro, la compra, el envío, el transporte o la entrega del Producto. Los precios están sujetos a cambios en cualquier momento, a discreción de la Compañía, y son efectivos para todos los pedidos realizados después de que la Compañía publique un cambio de precio en el Sitio Web o de que se publique un cambio en el sitio web de un tercero al que se haya enlazado desde el Sitio Web. Los precios de los productos de la empresa pueden encontrarse en el sitio web o en los sitios web de terceros a los que se haya accedido desde el sitio web.
  4. Entrega de productos. A menos que se acuerde lo contrario, todos los envíos serán realizados por transportistas de terceros elegidos por la Compañía o sus designados, a costos, tarifas y otros cargos, y de acuerdo con los términos y condiciones establecidos por la Compañía y sus designados de vez en cuando. En el caso de que usted decida organizar un transporte distinto al contemplado en el presente documento, usted será responsable de todos los costes, tarifas y cargos de cualquier naturaleza relacionados con el envío de cualquier Producto a usted. La Compañía podrá facturarle a usted todos esos costes, tarifas y cargos.
  5. Riesgo de pérdida. El riesgo de pérdida asociado a cualquier Producto y la titularidad pasa a usted en el momento de la entrega de los bienes en el punto de envío, FOB, sujeto a la reserva de un interés de seguridad a la Compañía en la Sección 6 de este Acuerdo. La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad de ningún tipo o naturaleza, ya sea por daños consecuentes o de otro tipo por cualquier razón, en relación con el envío del Producto comprado por usted, incluyendo pero no limitado a los daños del Producto, impuestos, derechos, pérdida, robo o cualquier enfermedad o daño personal a cualquier persona o propiedad bajo cualquier ley ambiental, de salud o de seguridad.
  6. Pago y crédito. Usted deberá pagar todos los Productos mediante (a) tarjeta de crédito, si dicha opción está disponible, o (b) mediante el pago íntegro del precio de compra aplicable dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura de cada envío de Productos. A menos que el pago se realice con tarjeta de crédito en el momento de realizar un pedido o que la Empresa lo indique por escrito, usted acepta remitir el pago íntegro a la dirección y cuenta indicadas en las facturas de la Empresa emitidas periódicamente para todos los envíos, incluidos los envíos de cualquier parte del Producto. Cuando el pago completo no se remita de acuerdo con los términos aplicables, usted se considerará moroso sin más aviso de la Compañía. Su derecho a comprar cualquier Producto está condicionado a la aprobación de su crédito y puede ser retirado o modificado en cualquier momento por la Compañía a su entera discreción. La Empresa se reserva el derecho, a su entera discreción, de cambiar las condiciones de crédito, rechazar el envío o cancelar los pedidos no realizados en cualquier momento cuando, en su opinión, su condición financiera o su historial de pagos anteriores así lo justifiquen. Se añadirá un cargo por retraso en el pago del uno y medio (1,5%) por mes a todas las facturas que estén en mora, sujeto a las leyes federales, estatales y locales, calculado a partir de la fecha de vencimiento original de la factura hasta el pago completo. En el caso de que sea moroso, deberá pagar todos los costes de cobro, incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados. En caso de que usted se retrase en el pago de cualquier suma adeudada en virtud de este Acuerdo, todas las obligaciones contractuales o de otro tipo de la Empresa hacia usted se extinguirán sin previo aviso. La Compañía retiene, y usted por la presente otorga a la Compañía, un interés de seguridad por el dinero de la compra de los Productos, incluyendo todas las accesiones y reemplazos de los mismos, para garantizar el pago del precio de compra del Producto, hasta que usted haya realizado el pago completo de acuerdo con los términos del presente, y usted deberá cooperar plenamente con la Compañía en la ejecución de dichos documentos, incluyendo una declaración de financiación del Código Comercial Uniforme, y en la realización de las presentaciones y/o registros de los mismos que la Compañía considere necesarios para la perfección, protección y ejecución de dicho interés de seguridad.
  7. Impuestos y otros cargos. Usted es responsable del pago de todos los impuestos federales, estatales, locales, extranjeros o provinciales (ahora o en lo sucesivo), tasas o cargos que puedan ser evaluados o recaudados ahora o en lo sucesivo sobre o a cuenta de los materiales vendidos a usted en virtud del presente documento, ya sean denominados impuestos sobre los ingresos brutos, impuestos sobre el uso, impuestos sobre la propiedad, impuestos sobre las ventas, impuestos sobre los fabricantes, impuestos sobre el consumo, derechos o impuestos de aduana, tasas de inspección o de prueba, o cualquier otro impuesto, tasa o cargo de cualquier naturaleza impuesta por cualquier autoridad gubernamental sobre o medida por cualquier transacción entre la Compañía y usted. Los precios publicados no incluyen dichos impuestos, que podrán ser añadidos por la Empresa a la factura cuando ésta tenga la obligación legal de cobrarlos. Cuando usted afirme que esta transacción no está sujeta a ninguno de estos impuestos, o que está exento, o que la Empresa no está obligada a recaudar dichos impuestos, se compromete a proporcionar a la Empresa toda la documentación necesaria para respaldar dicha afirmación y a permitir que la Empresa documente su decisión de no recaudar los impuestos.
  8. Aceptación; Productos no conformes; Único recurso. Usted se compromete a aceptar todos los Productos en el momento de su entrega cuando éstos se ajusten materialmente a la descripción o especificaciones publicadas por la Empresa o por el fabricante aplicable de dicho Producto. En cualquier caso, cada Producto se considerará automática, irrevocable y concluyentemente aceptado sin defectos cuando usted haya tenido posesión del Producto durante cinco (5) días y no haya notificado a la Empresa que el Producto ha sido rechazado y las razones de dicho rechazo. Los Productos no conformes debidamente rechazados por usted en virtud del presente documento serán devueltos a la Empresa o a la persona que ésta designe, a cargo de la Empresa, pero únicamente de conformidad con la autorización de devolución de materiales emitida por la Empresa para dicho Producto no conforme. Su único recurso en virtud del presente documento en caso de que la Empresa no entregue los Productos en conformidad material con la descripción o las especificaciones publicadas aplicables de dicho Producto será, a elección de la Empresa, la sustitución de dicho Producto no conforme por un Producto conforme, o el reembolso del precio de compra aplicable pagado por el mismo.
  9. Política de devolución de piezas estándar. Actualizado el 14 de abril de 2025 - Entendemos que ocasionalmente una pieza puede necesitar ser devuelta, y estamos encantados de atender su solicitud. Sin embargo, debido al aumento de los costes y las sanciones de devolución de piezas al fabricante, tenga en cuenta las siguientes directrices que cubren las compras de piezas en la tienda y en línea:
    • Piezas pedidas y devueltas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra (sin gastos de reposición)
    • Piezas pedidas y devueltas después de 30 días desde la fecha de compra (20% de gastos de reposición)
    • Piezas pedidas y devueltas después de 90 días desde la fecha de compra (Sin crédito)
    • Los gastos de transporte no son reembolsables.
    • Las piezas devueltas deben haber sido compradas a Carolina Cat.
    • Las devoluciones deben iniciarse en la tienda.
    • Las piezas devueltas deben incluir una prueba de compra (documento de recepción o número de documento).
    • Las piezas devueltas deben estar en condiciones de venta y en su embalaje original.
    • Sólo se admiten devoluciones de piezas en stock.
  10. Declaraciones del comprador y ciertos pactos. Usted declara que es la persona o entidad comercial indicada en el sitio web o en el formulario de registro del sitio web de terceros (según corresponda), y que si es una corporación, sociedad, sociedad de responsabilidad limitada o similar, que tiene una existencia válida y está en regla bajo las leyes del estado de su constitución. Usted declara que tiene todos los poderes necesarios para celebrar el presente Acuerdo. Cada una de las personas que ejecutan este Acuerdo en nombre de cualquier corporación, sociedad, compañía de responsabilidad limitada o similar, declara que está debidamente autorizada para ejecutar y entregar este Acuerdo a la Compañía y para cumplir con las obligaciones de este Acuerdo. Usted será el único responsable del uso y disposición de los Productos, incluyendo, sin limitación, la obtención de todos los permisos, licencias o certificados necesarios para su uso. Usted se compromete a utilizar los Productos únicamente de acuerdo con todas las leyes, normas y reglamentos aplicables.
  11. Indemnización del comprador. Usted indemnizará, defenderá y eximirá a la Compañía de cualquier responsabilidad, reclamación, demanda, causa de acción o pleito de cualquier naturaleza, incluyendo, pero sin limitarse a, los honorarios de los abogados y los gastos de litigio, que surjan de cualquier (a) el incumplimiento por su parte de cualquier declaración o pacto realizado por usted en virtud de este Acuerdo o del formulario de registro aplicable; (b) el incumplimiento por su parte de cualquier disposición de los Términos y Condiciones de este Acuerdo; (c) el incumplimiento por su parte de las leyes aplicables en materia de medio ambiente, salud y seguridad y (d) cualquier uso por su parte o por parte de terceros de los Productos que se le vendan. Sin perjuicio de lo anterior, usted no será responsable ante la Empresa de ninguna parte de dichas responsabilidades que se deriven del fraude, la mala fe o la mala conducta intencionada de la Empresa.
  12. Garantías de los productos. Muchos de los productos de la Compañía tienen garantías limitadas. Puede obtener una copia de la garantía del producto correspondiente poniéndose en contacto con la Empresa. A excepción de las mencionadas garantías limitadas de varios productos, LA EMPRESA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA SOBRE NINGÚN PRODUCTO Y, HASTA EL MÁXIMO LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY, LA EMPRESA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
  13. Garantías exclusivas. LOS RECURSOS PREVISTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON SUS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL QUE SURJA DE LA VENTA, INSTALACIÓN, SERVICIO O USO DE LOS PRODUCTOS POR PARTE DE USTED O DE CUALQUIER TERCERO, INCLUSO SI LA COMPAÑÍA HA SIDO ADVERTIDA DE LA PROBABILIDAD DE TALES PÉRDIDAS, Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO UNITARIO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO. LA EMPRESA NO ASUME NI AUTORIZA A NINGÚN AGENTE, EMPLEADO, REPRESENTANTE O CUALQUIER OTRA PERSONA A ASUMIR POR ELLA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA, ENTREGA, SERVICIO O USO DE SU PRODUCTO; Y A MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, REPRESENTACIÓN O GARANTÍA HECHA POR UN AGENTE, REPRESENTANTE O EMPLEADO SEA ESPECÍFICAMENTE CONSENTIDA POR ESCRITO POR UN FUNCIONARIO AUTORIZADO DE LA EMPRESA, NO SERÁ EXIGIBLE POR USTED. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
  14. Autoridad para exportar. Todos los pedidos aceptados para la exportación están sujetos a la emisión de una licencia de exportación por parte del Gobierno de los Estados Unidos para la exportación del/de los Producto(s), y sujetos a que usted proporcione a la Compañía el correspondiente certificado de importación, o cualquier otro documento necesario para asegurar dicha licencia de exportación y/o para permitir la importación de dichos bienes en el país de destino.
  15. Fuerza mayor. La Compañía no será responsable de ningún incumplimiento del contrato formado en virtud del presente documento debido a causas ajenas a su control, incluyendo, pero sin limitarse a ello, casos fortuitos, conflictos o escasez de mano de obra, actos u omisiones del comprador, autoridades gubernamentales o judiciales, o autoridades militares, retrasos en el transporte o imposibilidad de obtener los materiales o suministros necesarios, todo ello previsto o imprevisto.
  16. Ley aplicable. El presente Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Carolina del Norte, sin tener en cuenta la elección de las disposiciones legales del mismo. Cualquier disputa o reclamación relacionada con el presente Acuerdo, o que surja de él, se resolverá finalmente mediante un arbitraje vinculante en Charlotte, Carolina del Norte, utilizando las normas y procedimientos vigentes en ese momento de la Asociación Americana de Arbitraje. El árbitro aplicará la ley del Estado de Carolina del Norte, sin referencia a las normas de conflicto de leyes o a las normas estatutarias de arbitraje, al fondo de cualquier disputa o reclamación. La sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro puede ser presentada en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Las partes acuerdan que, a pesar de cualquier disposición legal, no solicitarán, y el árbitro no tendrá autoridad para conceder daños punitivos o ejemplares contra ninguna de las partes. Sin perjuicio de lo anterior, nada de lo aquí expuesto impedirá a cualquiera de las partes solicitar medidas cautelares en cualquier tribunal estatal o federal de jurisdicción competente en Carolina del Norte sin cumplir primero con las disposiciones de arbitraje de esta Sección, y cada una de las partes consiente por la presente en la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales de Carolina del Norte para tal fin.
  17. Acuerdo completo; Divisibilidad; No hay terceros beneficiarios. El presente Acuerdo y las Condiciones de Uso del Sitio Web constituyen el acuerdo completo entre usted y la Empresa con respecto a la compra de Productos, y sustituyen a todas las comunicaciones y entendimientos anteriores, tanto escritos como orales. Si un tribunal de la jurisdicción competente no diera efecto legal a alguna de las disposiciones o partes de este Acuerdo, dichas disposiciones o partes se eliminarán de este Acuerdo y se interpretarán y aplicarán las restantes disposiciones y partes de este Acuerdo. El presente Acuerdo no se interpretará ni se considerará que confiere derechos o recursos a terceros.
  18. No renuncia. La falta de ejercicio de cualquiera de sus derechos por parte de la Compañía durante cualquier período no constituirá ni se considerará una renuncia o pérdida de dichos derechos.
  19. Duración y modificación. El presente Contrato regirá mientras usted adquiera cualquier Producto de la Empresa a través del Sitio Web o de cualquier sitio web de terceros al que pueda enlazar desde el Sitio Web; no obstante, el presente Contrato podrá modificarse unilateralmente si la Empresa le notifica mediante la publicación de cualquier modificación o revisión del Contrato en el Sitio Web o si la Empresa le notifica por escrito o electrónicamente a través de cualquier medio razonablemente calculado para proporcionarle una notificación real, incluida la transmisión por fax, el correo electrónico u otro correo electrónico, Federal Express o una entrega similar, la entrega en mano o el correo ordinario de primera clase con franqueo pagado. En tal caso, cualquier modificación o revisión del Acuerdo entrará en vigor en el momento de su publicación en el Sitio Web o, si es anterior, en el momento en que usted reciba dicha notificación, y se aplicará únicamente a las órdenes de compra de Productos que se produzcan después de la efectividad de dicha notificación a usted.
  20. Limitación de las reclamaciones. Cualquier acción que usted emprenda en virtud de este Acuerdo o en relación con el mismo deberá iniciarse en un plazo de doce (12) meses a partir de la fecha en que se haya producido la causa de la acción. La responsabilidad de la empresa estará limitada según lo establecido en la Sección 13 y otras disposiciones de este Acuerdo.
  21. Notificación. Salvo que en el presente documento se disponga lo contrario, las notificaciones a la Empresa se realizarán mediante entrega efectiva o por correo certificado, prepagado y con acuse de recibo, a la Empresa en P.O. Box 1095, Charlotte, North Carolina 28201-1095, Attention: Legal Department, o en cualquier otra dirección que la Compañía especifique para las notificaciones que deba recibir. La empresa le notificará por cualquier medio que sea razonable para proporcionarle una notificación real en la dirección especificada en el formulario de registro aplicable para usted de vez en cuando.